From 65bbf708a898ffb741187440f9f77aa3ae6ef938 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Sun, 1 Oct 2023 02:11:44 +0000 Subject: Update translations (2023-10-01) --- dist/languages/de.ts | 778 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 431 insertions(+), 347 deletions(-) (limited to 'dist/languages/de.ts') diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 18ae0578e..263c11158 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -760,151 +760,156 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. - When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found - Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Original-Assembler-Shader aus dem Festplatten-Shader-Cache oder welche von dem Spiel gefunden gefunden gedumpt. + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - Dump Game Shaders - Spiele-Shader dumpen + Disable Macro HLE + Deaktiviert Macro-HLE - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower - When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower + When checked, it will dump all the macro programs of the GPU + Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Makroprogramme der GPU gedumpt - Disable Macro HLE - Deaktiviert Macro-HLE + Dump Maxwell Macros + Maxwell-Macros dumpen + + + + When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps + Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nsight Aftermath-Crash-Dumps zugelassen. + Enable Nsight Aftermath + Nsight Aftermath aktivieren + + + + When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache + Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. + + + + Enable Shader Feedback + Shader-Feedback aktivieren + + + When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. - + Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren - + When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus - + Enable Graphics Debugging Grafik-Debugging aktivieren - - When checked, it will dump all the macro programs of the GPU - Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Makroprogramme der GPU gedumpt - - - - Dump Maxwell Macros - Maxwell-Macros dumpen - - - - When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache - Wenn ausgewählt wird yuzu Log Statistiken über den kompilierte Pipeline Chache sammeln. - - - - Enable Shader Feedback - Shader-Feedback aktivieren + + When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found + Wenn diese Option aktiviert ist, werden alle Original-Assembler-Shader aus dem Festplatten-Shader-Cache oder welche von dem Spiel gefunden gefunden gedumpt. - - When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps - Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nsight Aftermath-Crash-Dumps zugelassen. + + Dump Game Shaders + Spiele-Shader dumpen - - Enable Nsight Aftermath - Nsight Aftermath aktivieren + + Enable Renderdoc Hotkey + - + Advanced Erweitert - + Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Ermöglicht es yuzu, beim Programmstart nach einer funktionierenden Vulkan-Umgebung zu suchen. Deaktivieren Sie dies, wenn dies zu Problemen mit externen Programmen führt, die yuzu sehen. - + Perform Startup Vulkan Check Vulkan-Prüfung beim Start durchführen - + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Enable All Controller Types Aktiviere alle Arten von Controllern - + Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren - + Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus - + Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren - + Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen - + Debugging Debugging - + Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren - + Create Minidump After Crash Minidump nach Absturz erstellen - + Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Aktivieren Sie diese Option, um den zuletzt generierten Audio-Log auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. - + Dump Audio Commands To Console** Audio-Befehle auf die Konsole als Dump abspeichern** - + Enable Verbose Reporting Services** Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. @@ -919,12 +924,12 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. - + Web applet not compiled Web-Applet nicht kompiliert - + MiniDump creation not compiled MiniDump-Erstellung nicht kompiliert @@ -1252,33 +1257,33 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.Hintergrundfarbe: - + % FSR sharpening percentage (e.g. 50%) % - + Off Aus - + VSync Off Vsync Aus - + Recommended Empfohlen - + On An - + VSync On Vsync An @@ -3243,64 +3248,64 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf ConfigureUI - - - + + + None Keiner - + Small (32x32) Klein (32x32) - + Standard (64x64) Standard (64x64) - + Large (128x128) Groß (128x128) - + Full Size (256x256) Volle Größe (256x256) - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Standard (48x48) Standard (48x48) - + Large (72x72) Groß (72x72) - + Filename Dateiname - + Filetype Dateityp - + Title ID Titel ID - + Title Name Spielname @@ -3413,17 +3418,17 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Auflösung: - + Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -3741,576 +3746,613 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan Initialisierung fehlgeschlagen.<br><br>Klicken Sie auf <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>für Instruktionen zur Problembehebung.</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. Der momentan ausgewählte Auflösungsskalierung Multiplikator. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + Unmute Ton aktivieren - + Mute Stummschalten - + Reset Volume Ton zurücksetzen - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + Emulated mouse is enabled Emulierte Maus ist aktiviert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Echte Mauseingabe und Mausschwenken sind nicht kompatibel. Bitte deaktivieren Sie die emulierte Maus in den erweiterten Eingabeeinstellungen, um das Schwenken der Maus zu ermöglichen. - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - - + + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Yuzu ist auf einen Fehler gestoßen beim Ausführen des Videokerns. Dies ist in der Regel auf veraltete GPU Treiber zurückzuführen, integrierte GPUs eingeschlossen. Bitte öffnen Sie die Log Datei für weitere Informationen. Für weitere Informationen wie Sie auf die Log Datei zugreifen, öffnen Sie bitte die folgende Seite: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Wie wird eine Log Datei hochgeladen?</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents Fehler beim Entfernen des Inhalts - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove Cache Storage? Cache-Speicher entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. Die übertragbaren Shader-Caches wurden erfolgreich entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - + + + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - + + + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - - - - - + + Integrity verification couldn't be performed! + + + + + File contents were not checked for validity. + + + + + + Integrity verification failed! + + + + + File contents may be corrupt. + + + + + + Verifying integrity... + + + + + + Integrity verification succeeded! + + + + + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - + Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + Create Icon Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Symboldatei konnte nicht erstellt werden. Der Pfad "%1" existiert nicht oder kann nicht erstellt werden. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Verknüpfung konnte nicht unter %1 erstellt werden. - + Successfully created a shortcut to %1 Verknüpfung wurde erfolgreich erstellt unter %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4318,324 +4360,351 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Dein System erfüllt nicht die empfohlenen Mindestanforderungen der Hardware. Meldung der Komptabilität wurde deaktiviert. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + + Verification failed for the following files: + +%1 + + + + + No firmware available + + + + + Please install the firmware to use the Mii editor. + + + + + Mii Edit Applet + + + + + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. + + + + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Start &Start - + Stop R&ecording Aufnahme stoppen - + R&ecord Aufnahme - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA KEIN AA - + VOLUME: MUTE LAUTSTÄRKE: STUMM - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) LAUTSTÄRKE: %1% - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4648,37 +4717,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Die Verschlüsselungsschlüssel fehlen. <br>Bitte folgen Sie <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem Yuzu Schnellstart Guide</a> um ihre benötigten Schlüssel, Firmware und Spiele zu erhalten.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4686,49 +4755,49 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + System Archive Decryption Failed Die Systemarchiventschlüsselung ist gescheitert. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4967,86 +5036,91 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? + Verify Integrity + + + + Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren - + Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen - + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + Add to Desktop Zum Desktop hinzufügen - + Add to Applications Menu Zum Menü "Anwendungen" hinzufügen - + Properties Eigenschaften - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + ▲ Move Up ▲ Nach Oben - + ▼ Move Down ▼ Nach Unten - + Open Directory Location Verzeichnis öffnen - + Clear Löschen - + Name Name - + Compatibility Kompatibilität - + Add-ons Add-ons - + File type Dateityp - + Size Größe @@ -5117,7 +5191,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. @@ -5130,12 +5204,12 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? %1 von %n Ergebnis%1 von %n Ergebnisse(n) - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben @@ -5598,172 +5672,182 @@ Debug Message: &TAS - + &Help &Hilfe - + &Install Files to NAND... &Dateien im NAND installieren... - + L&oad File... Datei &laden... - + Load &Folder... &Verzeichnis laden... - + E&xit S&chließen - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Schlüssel neu initialisieren... - + + &Verify Installed Contents + + + + &About yuzu &Über yuzu - + Single &Window Mode &Einzelfenster-Modus - + Con&figure... Kon&figurieren - + Display D&ock Widget Headers D&ock-Widget-Header anzeigen - + Show &Filter Bar &Filterleiste anzeigen - + Show &Status Bar &Statusleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + &Browse Public Game Lobby &Öffentliche Spiele-Lobbys durchsuchen - + &Create Room &Raum erstellen - + &Leave Room &Raum verlassen - + &Direct Connect to Room &Direkte Verbindung zum Raum - + &Show Current Room &Aktuellen Raum anzeigen - + F&ullscreen Vollbild (&u) - + &Restart Neusta&rt - + Load/Remove &Amiibo... &Amiibo laden/entfernen... - + &Report Compatibility &Kompatibilität melden - + Open &Mods Page &Mods-Seite öffnen - + Open &Quickstart Guide &Schnellstart-Anleitung öffnen - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder &yuzu-Verzeichnis öffnen - + &Capture Screenshot &Bildschirmfoto aufnehmen - + + Open &Mii Editor + + + + &Configure TAS... &TAS &konfigurieren... - + Configure C&urrent Game... &Spiel-Einstellungen ändern... - + &Start &Start - + &Reset &Zurücksetzen - + R&ecord Aufnahme @@ -6556,27 +6640,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dateipfad - + No game data present Keine Spieldaten vorhanden - + The following amiibo data will be formatted: Die folgenden amiibo-Daten werden formatiert: - + The following game data will removed: Die folgenden Spieldaten werden entfernt: - + Set nickname and owner: Spitzname und Besitzer festlegen: - + Do you wish to restore this amiibo? Möchtest du diese amiibo wiederherstellen? -- cgit v1.2.3