From 5e647fe69a3459f3f584ad9cca4f20b700ba25a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Thu, 1 Dec 2022 03:00:13 +0000 Subject: Update translations (2022-12-01) --- dist/languages/it.ts | 1547 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 881 insertions(+), 666 deletions(-) (limited to 'dist/languages/it.ts') diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 5995053de..7eed301ad 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invia messaggio - + Members Membri - + %1 has joined %1 è entrato - + %1 has left %1 è uscito - + %1 has been kicked %1 è stato espulso - + %1 has been banned %1 è stato bannato - + %1 has been unbanned %1 non è più bannato - + View Profile Visualizza profilo - - + + Block Player Blocca giocatore - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? - + Kick Espelli - + Ban Banna - + Kick Player Espelli giocatore - + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Sei sicuro di voler <b>espellere</b> %1? - + Ban Player Banna giocatore - + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. @@ -212,8 +212,8 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 membri) - connesso + %1 - %2 (%3/%4 members) - connected + %1 - %2 (%3/%4 membri) - connesso @@ -226,6 +226,11 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. + + + + + Report Game Compatibility Segnala la compatibilità del gioco @@ -235,92 +240,127 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.<html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se dovessi scegliere di inviare una segnalazione alla </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista di compatibilità di yuzu</span></a><span style=" font-size:10pt;">, le seguenti informazioni saranno raccolte e visualizzate sul sito: </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informazioni sull'hardware (CPU / GPU / sistema operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Quale versione di yuzu stai utilizzando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'account di yuzu connesso</li></ul></body></html> - - Perfect - Perfetto + + <html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video.</p></body></html> + + Yes The game starts to output video or audio + - - Great - Ottimo + + No The game doesn't get past the "Launching..." screen + - - <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti.</p></body></html> + + Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay + - - Okay - Ok + + No The game crashes or freezes while loading or using the menu + - - <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando degli espedienti.</p></body></html> + + <html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html> + - - Bad - Scadente + + Yes The game works without crashes + - - <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree a causa della presenza di glitch anche utilizzando degli espedienti.</p></body></html> + + No The game crashes or freezes during gameplay + - - Intro/Menu - Intro/Menù + + <html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html> + - - <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.</p></body></html> + + Yes The game can be finished without any workarounds + - - Won't Boot - Non si avvia + + No The game can't progress past a certain area + - - <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Il gioco si blocca quando viene avviato.</p></body></html> + + <html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html> + + + + + Major The game has major graphical errors + + + + + Minor The game has minor graphical errors + + + + + None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch + + + + + <html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html> + + + + + Major The game has major audio errors + + + + + Minor The game has minor audio errors + + + + + None Audio is played perfectly + - - <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Indipendentemente dalla velocità dalle prestazioni, come ti è sembrato giocare questo gioco dall'inizio alla fine su questa versione di yuzu?</p></body></html> + + <html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html> + - + Thank you for your submission! Grazie per la tua segnalazione! - + Submitting Invio in corso - + Communication error Errore di comunicazione - + An error occurred while sending the Testcase Si è verificato un errore durante l'invio della segnalazione - + Next Successivo @@ -418,7 +458,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.Ripristina valori predefiniti - + Auto Auto @@ -526,7 +566,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - <div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Questo ridurrà l'accuratezza di alcune istruzioni a virgola mobile.</div> + <div>Questa opzione migliora la velocità rimuovendo i controlli NaN. Ciò ridurrà l'accuratezza di alcune istruzioni a virgola mobile.</div> @@ -617,7 +657,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enable block linking - Abilita il blocco ai collegamenti + Abilita il collegamento dei blocchi @@ -625,12 +665,13 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. -<div>Questa ottimizzazione evita la ricerca del mittente tenendo traccia dei potenziali indirizzi di ritorno delle istruzioni BL. Questo approssima cosa succede con il ritorno dello stack buffer di una vera CPU.</div> + <div>Questa ottimizzazione evita la ricerca del chiamante tenendo traccia dei potenziali indirizzi di ritorno delle istruzioni BL. Questo approssima ciò che succede con il return stack buffer di una vera CPU.</div> + Enable return stack buffer - Abilita il ritorno dello stack buffer + Abilita il return stack buffer @@ -638,7 +679,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - <div>Abilita un sistema di spedizione a due livelli. Un mittente più veloce scritto in assembly, ha una piccola cache MRU di destinazioni di salto è utilizzato per primo. Se ciò non riesce, l'invio ricade sul mittente in C++ più lento.</div> + <div>Abilita un sistema di dispatch a due livelli. Viene usato per primo un dispatcher più veloce scritto in assembly, che ha una piccola cache MRU di destinazioni di salto. Se questo fallisce, viene usato il dispatcher più lento scritto in C++.</div> @@ -652,7 +693,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - <div>Abilita un'ottimizzazione dell'IR che riduce gli accessi non necessari alla struttura di contestuale della CPU.</div> + <div>Abilita un'ottimizzazione dell'IR che riduce gli accessi non necessari alla struttura di contesto della CPU.</div> @@ -680,7 +721,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. - <div>Abilita varie ottimizzazioni IR</div> + <div>Abilita varie ottimizzazioni dell'IR.</div> @@ -810,7 +851,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Arguments String - Stringa degli Argomenti + Stringa degli argomenti @@ -825,7 +866,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enable Graphics Debugging - Abilita Debugging Grafica + Abilita il debug della grafica @@ -915,7 +956,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Create Minidump After Crash - + Crea Minidump dopo un arresto anomalo @@ -980,12 +1021,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Web applet not compiled - + Applet web non compilato MiniDump creation not compiled - + Creazione MiniDump non compilata @@ -993,7 +1034,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Configure Debug Controller - Configura debug controller + Configura controller di debug @@ -1275,7 +1316,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Multicore CPU Emulation - Emulazione CPU multicore + Emulazione CPU multi-core @@ -1356,193 +1397,218 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.API: - + Graphics Settings Impostazioni grafiche - + Use disk pipeline cache Utilizza la cache delle pipeline su disco - + Use asynchronous GPU emulation Utilizza l'emulazione asincrona della GPU - + Accelerate ASTC texture decoding Accelera la decodifica delle texture ASTC - + NVDEC emulation: Emulazione NVDEC: - + No Video Output Nessun output video - + CPU Video Decoding Decodifica video CPU - + GPU Video Decoding (Default) Decodifica video GPU (predefinita) - + Fullscreen Mode: Modalità schermo intero: - + Borderless Windowed Finestra senza bordi - + Exclusive Fullscreen Esclusivamente a schermo intero - + Aspect Ratio: Rapporto d'aspetto: - + Default (16:9) Predefinito (16:9) - + Force 4:3 Forza 4:3 - + Force 21:9 Forza 21:9 - + + Force 16:10 + Forza 16:10 + + + Stretch to Window Allunga a finestra - + Resolution: Risoluzione: - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.5X (360p/540p) [SPERIMENTALE] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [SPERIMENTALE] - + 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) - + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + Window Adapting Filter: Filtro di adattamento alla finestra: - + Nearest Neighbor Nearest neighbor - + Bilinear Bilineare - + Bicubic Bicubico - + Gaussian Gaussiano - + ScaleForce ScaleForce - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) AMD FidelityFX™️ Super Resolution (solo Vulkan) - + Anti-Aliasing Method: Metodo di anti-aliasing: - + None Nessuno - + FXAA FXAA - - + + Use global FSR Sharpness + + + + + Set FSR Sharpness + + + + + FSR Sharpness: + + + + + 100% + + + + + Use global background color Usa il colore di sfondo globale - + Set background color: Imposta colore dello sfondo: - + Background Color: Colore dello sfondo: @@ -1551,6 +1617,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (shader assembly, solo NVIDIA) + + + %1% + FSR sharpening percentage (e.g. 50%) + %1% + ConfigureGraphicsAdvanced @@ -1567,7 +1639,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Advanced Graphics Settings - Impostazioni Grafiche Avanzate + Impostazioni grafiche avanzate @@ -1815,7 +1887,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Docked - Docked + Dock @@ -2027,7 +2099,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Debug Controller - Debug Controller + Controller di debug @@ -2040,7 +2112,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Ring Controller - + Ring-Con @@ -2065,17 +2137,17 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Enable XInput 8 player support (disables web applet) - + Abilita il supporto a 8 giocatori con XInput (disabilita l'applet web) Enable UDP controllers (not needed for motion) - + Abilita controller UDP (non necessari per il movimento) Controller navigation - + Navigazione con il controller @@ -2113,7 +2185,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Input Device - Dispositivo input + Dispositivo di input @@ -2354,7 +2426,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. [not set] - [non impostato] + [non impost.] @@ -2372,7 +2444,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP. Invert axis - Inverti assi + Inverti asse @@ -2412,7 +2484,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Center axis - + Centra asse @@ -2526,12 +2598,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Create Input Profile - Crea un profilo di Input + Crea un profilo di input The given profile name is not valid! - Il nome profilo dato non è valido! + Il nome profilo inserito non è valido! @@ -2541,7 +2613,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Delete Input Profile - Elimina un profilo di Input + Elimina un profilo di input @@ -2574,7 +2646,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Create Input Profile - Crea un profilo di Input + Crea un profilo di input @@ -2597,7 +2669,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Touch - Touch + Tocco @@ -2619,7 +2691,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Touch from button profile: - + Tocco dal profilo dei tasti: @@ -2768,7 +2840,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme None - Niente + Nessuna @@ -2846,7 +2918,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Adv. Graphics - Grafiche Avanzate + Grafica - Avanzate @@ -2910,37 +2982,37 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme Utente in uso - + Username Nome utente - + Set Image - Imposta Immagine + Imposta immagine - + Add Aggiungi - + Rename Rinomina - + Remove Rimuovi - + Profile management is available only when game is not running. La gestione dei profili è disponibile solamente quando il gioco non è in esecuzione. - + %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) @@ -2948,102 +3020,112 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme %2 - + Enter Username Inserisci il nome utente - + Users Utenti - + Enter a username for the new user: Inserisci un nome utente per il nuovo utente: - + Enter a new username: Inserisci un nuovo nome utente: - - Confirm Delete - Conferma eliminazione - - - - You are about to delete user with name "%1". Are you sure? - Stai per cancellare l'utente chiamato "%1". Sei sicuro? - - - + Select User Image Seleziona immagine utente - + JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Immagini JPEG (*.jpg *.jpeg) - + Error deleting image Impossibile eliminare l'immagine - + Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Impossibile sovrascrivere l'immagine precedente in: %1. - + Error deleting file Impossibile eliminare il file - + Unable to delete existing file: %1. Impossibile eliminare il file già esistente: %1. - + Error creating user image directory Errore durante la creazione della cartella delle immagini dell'utente - + Unable to create directory %1 for storing user images. Impossibile creare la cartella %1 per archiviare le immagini dell'utente. - + Error copying user image Impossibile copiare l'immagine utente - + Unable to copy image from %1 to %2 Impossibile copiare l'immagine da %1 a %2 - + Error resizing user image Errore durante il ridimensionamento dell'immagine utente - + Unable to resize image Impossibile ridimensionare l'immagine + + ConfigureProfileManagerDeleteDialog + + + Delete this user? All of the user's save data will be deleted. + Eliminare questo utente? Tutti i suoi dati di salvataggio verranno rimossi. + + + + Confirm Delete + Conferma eliminazione + + + + Name: %1 +UUID: %2 + Nome: %1 +UUID: %2 + + ConfigureRingController Configure Ring Controller - + Configura Ring-Con @@ -3085,12 +3167,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme [not set] - [non impostato] + [non impost.] Invert axis - Inverti assi + Inverti asse @@ -3568,7 +3650,7 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). - + Per verificare quali scorciatoie controllano la riproduzione/registrazione, consulta le impostazioni delle scorciatoie (Configura -> Generale -> Scorciatoie). @@ -3616,12 +3698,12 @@ Per invertire gli assi, prima muovi la levetta verticalmente, e poi orizzontalme TAS Configuration - + Configurazione TAS Select TAS Load Directory... - + Seleziona la cartella di caricamento TAS... @@ -3683,7 +3765,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab New Profile - Nuovo Profilo + Nuovo profilo @@ -3693,17 +3775,17 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Delete Profile - Elimina Profilo + Elimina profilo Delete profile %1? - Elimina profilo %1? + Eliminare il profilo %1? Rename Profile - Rinomina Profilo + Rinomina profilo @@ -3858,56 +3940,71 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab + Show Compatibility List + Mostra compatibilità + + + Show Add-Ons Column Mostra colonna Add-on - + + Show Size Column + Mostra colonna Dimensione + + + + Show File Types Column + Mostra colonna Tipo di file + + + Game Icon Size: Dimensione dell'icona del gioco: - + Folder Icon Size: Dimensione dell'icona delle cartelle: - + Row 1 Text: Testo riga 1: - + Row 2 Text: Testo riga 2: - + Screenshots Screenshot - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Chiedi dove salvare gli screenshot (solo Windows) - + Screenshots Path: Percorso degli screenshot: - + ... ... - + Select Screenshots Path... Seleziona il percorso degli screenshot... - + <System> <System> @@ -4078,7 +4175,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Show Current Game in your Discord Status - Mostra il gioco attuale nel tuo stato di Discord + Mostra il gioco in uso nel tuo stato di Discord @@ -4157,12 +4254,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab Controller P1 - Controller P1 + Controller G1 &Controller P1 - &Controller P1 + &Controller G1 @@ -4216,12 +4313,12 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -4229,494 +4326,500 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - + Broken Vulkan Installation Detected Rilevata installazione di Vulkan non funzionante - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>. - + Loading Web Applet... Caricamento dell'applet web... - - + + Disable Web Applet Disabilita l'applet web - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + The amount of shaders currently being built Il numero di shaders al momento in costruzione - + The current selected resolution scaling multiplier. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Quanti frame al secondo il gioco mostra attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. + Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo utilizzato per emulare un frame della Switch, non contando i limiti ai frame o il v-sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore dev'essere al massimo 16.67 ms. - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Cancella i file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Warning Outdated Game Format Formato del gioco obsoleto - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Stai usando una cartella con dentro una ROM decostruita come formato per avviare questo gioco, è un formato obsoleto ed è stato sostituito da altri come NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadata e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati di Switch che yuzu supporta, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>controlla la nostra wiki</a>. Questo messaggio non verrà più mostrato. - - + + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + The ROM format is not supported. Il formato della ROM non è supportato. - + An error occurred initializing the video core. - E' stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. + È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Errore nel caricamento della ROM! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. - %1<br>Per favore segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida rapida di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al canale Discord di yuzu</a> per aiuto. + %1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi fare riferimento alla wiki di yuzu</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + (64-bit) (64-bit) - + (32-bit) (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Save Data Dati di salvataggio - + Mod Data Dati delle mod - + Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening Transferable Shader Cache Errore nell'apertura della cache trasferibile degli shader - + Failed to create the shader cache directory for this title. Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo. - - Contents - Contenuti + + Error Removing Contents + Errore nella rimozione del contentuto - - Update - Aggiornamento + + Error Removing Update + Errore nella rimozione dell'aggiornamento - - DLC - DLC + + Error Removing DLC + Errore nella rimozione del DLC - - Remove Entry - Rimuovi voce + + Remove Installed Game Contents? + Rimuovere il contenuto del gioco installato? - - Remove Installed Game %1? - Vuoi rimuovere i %1 installati del gioco? + + Remove Installed Game Update? + Rimuovere l'aggiornamento installato? - - - - - - - Successfully Removed - Rimosso con successo + + Remove Installed Game DLC? + Rimuovere il DLC installato? - - Successfully removed the installed base game. - Rimosso con successo il gioco base installato + + Remove Entry + Rimuovi voce - - - - Error Removing %1 - Errore durante la rimozione %1 + + + + + + + Successfully Removed + Rimozione completata - + + Successfully removed the installed base game. + Il gioco base installato è stato rimosso con successo. + + + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso. - + Successfully removed the installed update. - Aggiornamento rimosso on successo. + Aggiornamento rimosso con successo. - + There is no update installed for this title. Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco. - + There are no DLC installed for this title. Non c'è alcun DLC installato per questo gioco. - + Successfully removed %1 installed DLC. - Rimossi con successo %1 DLC installati. + %1 DLC rimossi con successo. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader? - + Remove Custom Game Configuration? - Vuoi rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? + Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco? - + Remove File Rimuovi file - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Errore nella rimozione della cache trasferibile degli shader - - + + A shader cache for this title does not exist. Per questo titolo non esiste una cache degli shader. - + Successfully removed the transferable shader cache. La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache. Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Errore nella rimozione delle cache trasferibili degli shader - + Successfully removed the transferable shader caches. Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader. - - + + Error Removing Custom Configuration Errore nella rimozione della configurazione personalizzata - + A custom configuration for this title does not exist. Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco. - + Successfully removed the custom game configuration. La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo. - + Failed to remove the custom game configuration. Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco. - - + + RomFS Extraction Failed! Estrazione RomFS fallita! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente. - + Full Completa - + Skeleton Cartelle - + Select RomFS Dump Mode Seleziona la modalità di estrazione della RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Estrazione RomFS in corso... - - + + Cancel Annulla - + RomFS Extraction Succeeded! Estrazione RomFS riuscita! - + The operation completed successfully. L'operazione è stata completata con successo. - + Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Le proprietà del gioco non sono potute essere caricate. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Eseguibile Switch (%1);;Tutti i File (*.*) - + Load File Carica file - + Open Extracted ROM Directory Apri Cartella ROM Estratta - + Invalid Directory Selected Cartella selezionata non valida - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. La cartella che hai selezionato non contiene un file "main". - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Installa file - + %n file(s) remaining %n file rimanente%n file rimanenti%n file rimanenti - + Installing file "%1"... Installazione del file "%1"... - - + + Install Results Risultati dell'installazione - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. - Per evitare possibli conflitti, scoraggiamo gli utenti dall'installare giochi base su NAND. -Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. + Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. +Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n nuovo file è stato installato +%n nuovi file sono stati installati +%n nuovi file sono stati installati + - + %n file(s) were overwritten %n file è stato sovrascritto @@ -4725,398 +4828,420 @@ Per favore, usare questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC. - + %n file(s) failed to install - + %n file non è stato installato a causa di errori +%n file non sono stati installati a causa di errori +%n file non sono stati installati a causa di errori + - + System Application Applicazione di sistema - + System Archive Archivio di sistema - + System Application Update Aggiornamento di un'applicazione di sistema - + Firmware Package (Type A) Pacchetto Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacchetto Firmware (Tipo B) - + Game Gioco - + Game Update Aggiornamento di gioco - + Game DLC DLC - + Delta Title Titolo Delta - + Select NCA Install Type... - Seleziona il Tipo di Installazione NCA + Seleziona il tipo di installazione NCA - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Seleziona il tipo del file NCA da installare: (Nella maggior parte dei casi, il predefinito 'Gioco' va bene.) - + Failed to Install Installazione fallita - + The title type you selected for the NCA is invalid. Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + OK OK - + + Hardware requirements not met + + + + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. + + + + Missing yuzu Account Account di yuzu non trovato - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; Configurazione &gt; Web. - + Error opening URL Errore aprendo l'URL - + Unable to open the URL "%1". Impossibile aprire l'URL "% 1". - + TAS Recording - + Overwrite file of player 1? Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1? - + Invalid config detected Trovata configurazione invalida - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. - Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità docked. Verrà selezionato il controller Pro. - - - - - Error - Errore + Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro. - - - The current game is not looking for amiibos - - - - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed L'Amiibo corrente è stato rimosso - + + Error + Errore + + + + + The current game is not looking for amiibos + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) + File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error loading Amiibo data - Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo. + Errore nel caricamento dei dati dell'Amiibo - - Unable to load Amiibo data. - Impossibile caricare i dati dell'Amiibo. + + The selected file is not a valid amiibo + Il file selezionato non è un Amiibo valido - + + The selected file is already on use + Il file selezionato è già in uso + + + + An unknown error occurred + Si è verificato un errore sconosciuto + + + Capture Screenshot - Cattura Screenshot + Cattura screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid - + &Stop Running - + &Interrompi - + &Start &Avvia - + Stop R&ecording Interrompi r&egistrazione - + R&ecord R&egistra - + Building: %n shader(s) - + Compilazione di %n shaderCompilazione di %n shaderCompilazione di %n shader - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Gioco: %1 FPS (Sbloccati) - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + GPU NORMAL GPU NORMALE - + GPU HIGH GPU ALTA - + GPU EXTREME GPU ESTREMA - + GPU ERROR ERRORE GPU - + DOCKED - + DOCK - + HANDHELD PORTATILE - + NEAREST NEAREST - - + + BILINEAR BILINEARE - + BICUBIC BICUBICO - + GAUSSIAN GAUSSIANO - + SCALEFORCE SCALEFORCE - + FSR FSR - - + + NO AA NO AA - + FXAA FXAA - + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Il gioco che stai provando a caricare richiede ulteriori file che devono essere estratti dalla tua Switch prima di poter giocare. <br/><br/>Per maggiori informazioni sull'estrazione di questi file, visualizza la seguente pagina della wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Estrazione degli archivi di sistema e dei font condivisi da una console Switch</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare arresti anomali, salvataggi corrotti o altri bug. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch. %1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu non ha potuto individuare un archivio di sistema della Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Archivio di sistema non trovato - + System Archive Missing Archivio di sistema mancante - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu non ha potuto individuare i font condivisi della Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Font condivisi non trovati - + Shared Font Missing Font condivisi mancanti - + Fatal Error Errore Fatale - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu ha riscontrato un errore fatale, visualizza il log per maggiori dettagli. Per maggiori informazioni su come accedere al log, visualizza la seguente pagina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Come caricare il file di log</a>.<br/><br/>Vuoi uscire e tornare alla lista dei giochi? Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare arresti anomali, salvataggi corrotti o altri bug. - + Fatal Error encountered Errore Fatale riscontrato - + Confirm Key Rederivation Conferma ri-derivazione chiavi - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -5133,37 +5258,37 @@ e facoltativamente fai dei backup. Questo eliminerà i tuoi file di chiavi autogenerati e ri-avvierà il processo di derivazione delle chiavi. - + Missing fuses Fusi mancanti - + - Missing BOOT0 - BOOT0 mancante - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main mancante - + - Missing PRODINFO - PRODINFO mancante - + Derivation Components Missing Componenti di derivazione mancanti - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> - + Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il tuo firmware e i tuoi giochi.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -5172,39 +5297,39 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in base alle prestazioni del tuo sistema. - + Deriving Keys Derivazione chiavi - + Select RomFS Dump Target Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Seleziona quale RomFS vorresti estrarre. - + Are you sure you want to close yuzu? Sei sicuro di voler chiudere yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -5216,38 +5341,38 @@ Desideri uscire comunque? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu non è stato compilato con il supporto OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.6, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 La tua GPU potrebbe non supportare una o più estensioni OpenGL richieste. Assicurati di aver installato i driver video più recenti.<br><br>Renderer GL:<br>%1<br><br>Estensioni non supportate:<br>%2 @@ -5255,153 +5380,153 @@ Desideri uscire comunque? GameList - + Favorite Preferito - + Start Game Avvia gioco - + Start Game without Custom Configuration Avvia gioco senza la configurazione personalizzata - + Open Save Data Location Apri la cartella dei dati di salvataggio - + Open Mod Data Location Apri la cartella delle mod - + Open Transferable Pipeline Cache Apri la cartella della cache trasferibile delle pipeline - + Remove Rimuovi - + Remove Installed Update Rimuovi l'aggiornamento installato - + Remove All Installed DLC Rimuovi tutti i DLC installati - + Remove Custom Configuration Rimuovi la configurazione personalizzata - + Remove OpenGL Pipeline Cache Rimuovi la cache delle pipeline OpenGL - + Remove Vulkan Pipeline Cache Rimuovi la cache delle pipeline Vulkan - + Remove All Pipeline Caches Rimuovi tutte le cache delle pipeline - + Remove All Installed Contents Rimuovi tutti i contenuti installati - + Dump RomFS Estrai RomFS - + Dump RomFS to SDMC Estrai RomFS su SDMC - + Copy Title ID to Clipboard Copia il Title ID negli Appunti - + Navigate to GameDB entry Vai alla pagina di GameDB - + Properties Proprietà - + Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi cartella dei giochi - + ▲ Move Up ▲ Sposta in alto - + ▼ Move Down ▼ Sposta in basso - + Open Directory Location Apri cartella - + Clear Cancella - + Name Nome - + Compatibility Compatibilità - + Add-ons Add-on - + File type Tipo di file - + Size Dimensione @@ -5410,81 +5535,61 @@ Desideri uscire comunque? GameListItemCompat - Perfect - Perfetto + Ingame + - Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without -any workarounds needed. - Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate -funzionano come dovrebbero senza la necessità di utilizzare alcun espediente. - - - - Great - Ottimo - - - - Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some -workarounds. - Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. -Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti. + Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. + - Okay - Ok + Perfect + Perfetto - Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with -workarounds. - Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare -dall'inizio alla fine utilizzando degli espedienti. + Game can be played without issues. + Il gioco funziona senza problemi. - Bad - Scadente + Playable + Giocabile - Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches -even with workarounds. - Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree -a causa della presenza di glitch anche utilizzando degli espedienti. + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. + Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. - + Intro/Menu Intro/Menù - - Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start -Screen. - Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. -È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. + + Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. + Il gioco si avvia, ma è impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. - + Won't Boot Non si avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco si blocca quando viene avviato. - + Not Tested Non testato - + The game has not yet been tested. Il gioco non è ancora stato testato. @@ -5492,7 +5597,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -5505,12 +5610,12 @@ Screen. %1 di %n risultato%1 di %n risultati%1 di %n risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -5603,7 +5708,7 @@ Messaggio di debug: Audio Mute/Unmute - + Attiva/disattiva l'audio @@ -5634,42 +5739,42 @@ Messaggio di debug: Audio Volume Down - + Abbassa il volume dell'audio Audio Volume Up - + Alza il volume dell'audio Capture Screenshot - Cattura Screenshot + Cattura screenshot Change Adapting Filter - + Cambia filtro di adattamento Change Docked Mode - + Cambia modalità console Change GPU Accuracy - + Cambia accuratezza GPU Continue/Pause Emulation - + Continua/Metti in pausa l'emulazione Exit Fullscreen - + Esci dalla modalità schermo intero @@ -5704,27 +5809,27 @@ Messaggio di debug: TAS Record - + Registra TAS TAS Reset - + Reimposta TAS TAS Start/Stop - + Avvia/Interrompi TAS Toggle Filter Bar - + Mostra/nascondi la barra del filtro Toggle Framerate Limit - + Attiva/disattiva il limite del framerate @@ -5734,7 +5839,7 @@ Messaggio di debug: Toggle Status Bar - + Mostra/nascondi la barra di stato @@ -5847,42 +5952,42 @@ Messaggio di debug: Aggiorna lobby - + Password Required to Join Password richiesta per entrare - + Password: Password: - + + Players + Giocatori + + + Room Name Nome stanza - + Preferred Game Gioco preferito - + Host Host - - Players - Giocatori - - - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna lista @@ -5905,232 +6010,237 @@ Messaggio di debug: File &recenti - + &Emulation &Emulazione - + &View &Visualizza - + &Reset Window Size &Ripristina dimensioni della finestra - + &Debugging - Debugging + &Debug - + Reset Window Size to &720p Ripristina le dimensioni della finestra a &720p - + Reset Window Size to 720p Ripristina le dimensioni della finestra a 720p - + Reset Window Size to &900p Ripristina le dimensioni della finestra a &900p - + Reset Window Size to 900p Ripristina le dimensioni della finestra a 900p - + Reset Window Size to &1080p Ripristina le dimensioni della finestra a &1080p - + Reset Window Size to 1080p Ripristina le dimensioni della finestra a 1080p - + + &Multiplayer + &Multigiocatore + + + &Tools &Strumenti - + &TAS &TAS - + &Help &Aiuto - + &Install Files to NAND... &Installa file su NAND... - + L&oad File... Carica &file... - + Load &Folder... Carica &cartella... - + E&xit &Esci - + &Pause &Pausa - + &Stop Arre&sta - + &Reinitialize keys... &Reinizializza chiavi... - + &About yuzu &Informazioni su yuzu - + Single &Window Mode &Modalità finestra singola - + Con&figure... Configura... - + Display D&ock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show &Filter Bar Mostra barra del &filtro - + Show &Status Bar Mostra barra di &stato - + Show Status Bar Mostra barra di stato - - Browse Public Game Lobby - Sfoglia lobby di gioco pubblica + + &Browse Public Game Lobby + &Sfoglia lobby di gioco pubblica - - Create Room - Crea stanza + + &Create Room + &Crea stanza - - Leave Room - Esci dalla stanza + + &Leave Room + &Esci dalla stanza - - Direct Connect to Room - Collegamento diretto alla stanza + + &Direct Connect to Room + Collegamento &diretto alla stanza - - Show Current Room - Mostra stanza attuale + + &Show Current Room + &Mostra stanza attuale - + F&ullscreen Schermo intero - + &Restart &Riavvia - + Load/Remove &Amiibo... Carica/Rimuovi &Amiibo... - + &Report Compatibility &Segnala la compatibilità - + Open &Mods Page - Apri la pagina delle mod + Apri la pagina delle &mod - + Open &Quickstart Guide - Apri la guida rapida + Apri la &guida introduttiva - + &FAQ &Domande frequenti - + Open &yuzu Folder Apri la cartella di yuzu - + &Capture Screenshot Cattura schermo - + &Configure TAS... - + &Configura TAS... - + Configure C&urrent Game... Configura il gioco in uso... - + &Start &Avvia - + &Reset - + &Reimposta - + R&ecord R&egistra @@ -6195,47 +6305,42 @@ Messaggio di debug: MultiplayerState - - + Current connection status Stato connessione attuale - - + Not Connected. Click here to find a room! Non connesso. Clicca qui per trovare una stanza! - - + Not Connected + Non connesso + + + Connected Connesso - - - Not Connected - Non connesso + + New Messages Received + Nuovi messaggi ricevuti - + Error Errore - + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a internet e prova a ospitare la stanza di nuovo. Messaggio di debug: - - - New Messages Received - Nuovi messaggi ricevuti - NetworkMessage @@ -6337,10 +6442,11 @@ They may have left the room. Potrebbe aver abbandonato la stanza. - - No network interface is selected. + + No valid network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. - + Nessuna interfaccia di rete valida selezionata. +Vai su Configura -> Sistema -> Rete e selezionane una. @@ -6426,42 +6532,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + %1 is not playing a game %1 non sta giocando a un gioco - + %1 is playing %2 %1 sta giocando a %2 - + Not playing a game Non in gioco - + Installed SD Titles Titoli SD installati - + Installed NAND Titles Titoli NAND installati - + System Titles Titoli di sistema - + Add New Game Directory Aggiungi nuova cartella dei giochi - + Favorites Preferiti @@ -6493,7 +6599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [not set] - [non impostato] + [non impost.] @@ -6692,7 +6798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [invalid] - + [non valido] @@ -6757,12 +6863,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Backward - + Indietro Forward - + Avanti @@ -6780,6 +6886,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + + QtAmiiboSettingsDialog + + + Amiibo Settings + + + + + Amiibo Info + + + + + Series + + + + + Type + Tipo + + + + Name + Nome + + + + Amiibo Data + + + + + Custom Name + + + + + Owner + + + + + Creation Date + + + + + dd/MM/yyyy + + + + + Modification Date + + + + + dd/MM/yyyy + + + + + Game Data + + + + + Game Id + + + + + Mount Amiibo + + + + + ... + ... + + + + File Path + + + + + No game data present + + + + + The following amiibo data will be formatted: + + + + + The following game data will removed: + + + + + Set nickname and owner: + + + + + Do you wish to restore this amiibo? + + + QtControllerSelectorDialog @@ -6805,7 +7024,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } P4 - P4 + Giocatore 4 @@ -6831,7 +7050,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dual Joycons - Doppi Joycon + Due Joycon @@ -6883,6 +7102,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Handheld Portatile @@ -6920,12 +7140,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Docked - Docked - - - - Undocked - Undocked + Dock @@ -6956,7 +7171,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Controllers - Controllers + Controller @@ -7041,21 +7256,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Error Code: %1-%2 (0x%3) - Codice Errore: %1-%2 (0x%3) + Codice di errore: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. - E' stato riscontrato un errore. -Per favore riprova o contatta gli sviluppatori del programma. + Si è verificato un errore. +Riprova o contatta gli sviluppatori del programma. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. - E' stato riscontrato un errore su %1 a %2. -Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. + Si è verificato un errore su %1 a %2. +Riprova o contatta gli sviluppatori del programma. @@ -7064,7 +7279,7 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. %1 %2 - E' stato riscontrato un errore. + Si è verificato un errore. %1 @@ -7094,7 +7309,7 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. Profile Selector - Selettore Profili + Selettore profili @@ -7102,7 +7317,7 @@ Per favore riprova o contatti gli sviluppatori. Software Keyboard - Tastiera Software + Tastiera software -- cgit v1.2.3